Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Иметь усы и бороду – еще не значит быть мужчиной.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Для гостя обхождение ценнее угощения.
На чужбине гончая лисицу не поймала.
Дав взаймы рубль, наживешь друга, а дав взаймы червонец, наживешь врага.
Царская карета зайца поймала.
Не хватай за бороду ее хозяина, схватив же, не отпускай.
Лучше не бери грех на душу – молитвами его не замолишь.
Всадник лисицу поймал, пеший поймал лишь лягушку.
Много мяукающая кошка мышей не ловит. Много брещущая собака зайцев не ловит.
Кто при переправе держался за хвост осла, утонул, а кто за хвост коня – переплыл.