Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
При пахоте не помогший (кому-то) своим быком лишил (просившего) дойной коровы.
Быстрые способы найти пословицу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Имевший тысячи голов скота и лошадей сгинул, а имевший тысячи родственников, выжил.
Богом любимы и сын, и дочь, если они почитают своих родителей.
Высокому дереву нужны глубокие корни, а человеку – большая родня.
Непогода с севера – жена, у которой умер муж, - слегка всплакнет и успокоится; непогода с юга – сестра, у которой умер брат, - не успокоится, пока не выплачется.
Большая родня – глубоко уходящие корни.
Кто оберегает себя от вражды и войны, тот крепит узы родства.
Отцова сестра что соль, сестра матери – мед.
Поле лучше ближе к дому, родственники – из родных мест.
Поле лучше ближе к дому, родственники – из родных мест.
Отец без потомка – надломившееся дерево; девушка без брата – сокол без крыла; сокола без крыла изловить легко, надломившееся дерево свалить просто.
Печальна участь девушки, не имеющей брата.
Юноша без брата – сокол без крыла; девушка без брата – ветка на засохшем дереве.
Брату нужен брат, а сестре – сестра.
Лучше иметь многочисленную родню, чем сотню голов скота.