Фольклор
Ингушские пословицы с переводом
Удобный раздел для чтения и поиска пословиц на ингушском языке. Можно искать и по оригиналу, и по русскому переводу.
Всего: 4
Поиск по переводу
Тематические подборки
Пословицы по темам
Отдельные страницы по смыслу и темам, чтобы не перегружать главную навигацию сайта.
Случайная пословица
Воша дика вахалва, т1ехь а ма вахалва.
Перевод
Пусть хорошо живет брат, но не богаче тебя (зазнается…).
Как искать
Быстрые способы найти пословицу
По смыслу
Ищи слова вроде «эздел», «семья», «ум», «человек» или «малх».
По переводу
Поиск работает и по русскому переводу, если оригинал вспоминается не полностью.
Через Telegram
В боте есть команда /proverbs для карточек и быстрого шаринга.
Пословица #935
Ингушский фольклор
Къахьа вале а, во1 тол; дира яле а, йо1 тол.
Перевод
Хоть и горьковат, но сын лучше; хоть и солоновата, но дочь лучше.
Пословица #435
Ингушский фольклор
Г1улакх тоаденнад аьнна, корта кура ма кхаба, телхад аьле, 1о а ма олла.
Перевод
Не задирай голову, когда дела идут хорошо, и не опускай, когда они идут плохо.
Пословица #185
Ингушский фольклор
“Б1ук” яхаш лелачоа а духьала ваьннав цхьа “Б1ук”.
Перевод
Задира непременно наткнется на другого задиру.
Пословица #80
Ингушский фольклор
Бат ураг1а ег1а лелар ког тоссабенна хоттала вахав.
Перевод
Задиравший нос, споткнувшись, в грязи оказался.