Карточка слова

сакъердам (сакъердамаш)(сущ.)

Перевод на русский

Gaiety, mirth, enjoyment, cheer, delight. Веселье, радость, удовольствие, весёлость, восторг.

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Цун безам бар сона сакъердам бе, са а сай самукъа даккха уйла яр: гӀарашцеи, хьаьрдаьннеи дӀадихьар оаха ди, хӀаьта саррахьа тӀем тӀа дахар.
Он хотел меня развеселить; я думал себя рассеять: мы провели день шумно и буйно и вечером выступили в поход.
Геттара чӀоагӀа сатем боабеш дола гӀулакхаш тӀалатте а, селла дагадоацаш со дӀакхийттача обществас чӀоагӀа сакъердам бир сона.
Несмотря на чувства, исключительно меня волновавшие, общество, в котором я так нечаянно очутился, сильно развлекало мое воображение.
ХӀа! Со бӀаргавайра хьона!|Со сакъердам баккха воаллар,|Дагадоацаш гучаваьнна.
Ага! увидел ты! а мне хотелось|Тебя нежданной шуткой угостить.
Цу дийнахьа Гулливера сийна паччахьа гӀалий чу чӀоагӀа сакъердам оттабир.
В этот день во дворце был устроен в честь Гулливера пышный праздник.
ЦӀаьха мо цхьа министр велча, е из отставка ваьккхача, пхи-ялх лиллипуто дех паччхьагара, муша тӀа пелхьаш мо халхадувла бокъо а яйя, хьайна сакъердам байта тхога, аьле.
Когда какой-нибудь министр умирает или получает отставку, пять или шесть лилипутов обращаются к императору с просьбой о том, чтобы он разрешил им повеселить его пляской на канате.
ший аргӀанна Куинбуса Флестрина хоза сакъердам оттабе дагалаьцар цо.
Он в свою очередь решил позабавить Куинбуса Флестрина интересным зрелищем.
Паччахьо юхабийкхар Гулливера из сакъердам,
Император не остался в долгу у Гулливера.
176. ДӀа хӀана боаржабир Ӏа, хьа возал, къажа тӀа гӀолла со сакъердам?»
176. Зачем, господин, мое веселье|по ковылю ты развеял?»
148. Дижад наьха лер, бижаб сакъердам, Ӏехаш я городенски турбаш!
148. Приуныли голоса,|поникло веселие,|трубы трубят городенские!
92. Сагото ессар гӀалий чухьенашка, бижар сакъердам.
92. Приуныли у городов забралы,|а веселие поникло.
75. Сакъердам боацаш ха ма йий, вежарий, хӀанз вайна эттар, Эскар къайла ма даьккхадий цу яьссача арено.
75. Уже ведь, братья, невеселое время настало,|уже пустыня войско прикрыла.|

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.