Карточка слова

даьхе (даьхено, даьхенаш)(сущ.)

Перевод на русский

Birthplace, place of origin, homeland, ancestral land, home town. Место рождения, место происхождения, родина, земля предков, родной город.

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 7

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Сона ховра, даьна даьхе бахьан долаш венна сий долча бӀухочун йоӀ тӀаэцилга ший декхар даь дӀаоттадергдолга а ираз лоархӀаргдолга а.
Я знал, что отец почтет за счастие и вменит себе в обязанность принять дочь заслуженного воина, погибшего за отечество.
Хьа гӀулакх къоабал дувца а, из Ӏа йоалаяра раьза хила а безам ца хиларал совгӀа, хьона тӀакхача а, эпсарий чин долаш хьо вале а, Ӏа леладеча воча гӀулакхашта бер мо хьо човхаве а безам болаш ва со, хӀана аьлча, Ӏа хьахьекхад, хьо хье моргашца летарна а ца луш, даьхе лораярна хьайга денна тур леладалла хье воацилга.
и не только ни моего благословения, ни моего согласия дать я тебе не намерен, но еще и собираюсь до тебя добраться да за проказы твои проучить тебя путем как мальчишку, несмотря на твой офицерской чин: ибо ты доказал, что шпагу носить еще недостоин, которая пожалована тебе на защиту отечества, а не для дуелей с такими же сорванцами, каков ты сам.
Болх баь баьнначул тӀехьагӀа, Гулливерага дийхар цар юххерча кисара хьаара а даьхе, лаьтта Ӏохеца тхо, аьнна.
Окончив свою работу, они попросили Гулливера вынуть их из последнего кармана и спустить на землю.
Герасима хазацар уж, иштта хазацар цунна ше юххе гӀолла дӀаводача гаьнаша яха шорх а, цхьабакъда, цунна холора кхачаш доагӀача кӀих йоагӀа йовзаш йола хьаж, ший даьхе йолчара доагӀа фо ший можа а чешта а юкъе безаме ловзаш холора,
Герасим не мог их слышать, не мог он слышать также чуткого ночного шушуканья деревьев, мимо которых его проносили сильные его ноги, но он чувствовал знакомый запах поспевающей ржи, которым так и веяло с темных полей, чувствовал, как ветер, летевший к нему навстречу — ветер с родины — ласково ударял в его лицо, играл в его волосах и бороде;
Юха ца хьожаш, чехка ший цӀа, ший юрта, даьхе йолча водаш вар из.
Он спешил без оглядки, спешил домой, к себе в деревню, на родину.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.