Карточка слова

бӀаь(числ.)

Перевод на русский

Hundred, one hundred. Сотня, сто.

Источник: NIC04

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Василиса Егоровнас чӀоагӀа безаме тӀаийцар тхо, хӀаьта соца из тхо бӀаь шера довзаш хилча мо яр.
Василиса Егоровна приняла нас запросто и радушно и обошлась со мною как бы век была знакома.
Ялх викали царцара ялх бӀаь саги Мильдендо багӀа ялхлагӀа кӀира дар.
Шесть послов и шестьдесят человек свиты уже третью неделю жили в Мильдендо.
БӀаь шу хьалхагӀа, цу хана дӀаваьлча, цун когаметта паччахьал де Ӏоха кийчдеш вола принц хиннача хӀанзарча паччахьа даь-дас Ӏуйранна хӀама юаш вагӀаш аьрхӀача оагӀорахьа фуъ а дохадаь, цун чкъорашца ший пӀелг хоадабаь хиннаб.
Сто лет тому назад дед нынешнего императора, в те времена ещё наследный принц, за завтраком разбил яйцо с тупого конца и скорлупой порезал себе палец.
Царех цхьацца бӀаь ах бӀаь мотт вӀашагӀа тийга, Гулливера гӀаьхьа хургболаш биъ мотт бир цар.
По сто пятьдесят штук сшили они вместе и сделали четыре больших матраса в рост Гулливера.
3. Чухьнахьа ювхача коча аьттехьарча киса массехк бӀаь шаьрдаь кӀай улгаш доахкар, доккхал-зӀамигал цхьатарра а, мушашца шоайла вӀашагӀа а тийга а долаш дола.
3. В правом кармане жилета оказалось несколько сотен гладких белых досок, одинаковых по величине и сшитых между собой канатами.
Паччахьо деннача приказах пхибӀаь плотникои бӀаь инженерои ткъаь шиъ чарх а йолаш Ӏалаьмате йоккха гӀудалкх йир.
Пятьсот плотников и сто инженеров построили по приказу императора огромную телегу на двадцати двух колёсах.
ТӀаккха массехк масал доаладаьд цо английски журналаш тӀара ше дийша нах дукха бахаш хилара тешал деш, бӀаь шерал тӀехбаьннача наха къаракъ молаш ца хилари Ӏай а аьхкий а сатоссаш хьалгӀетташ уж хинналгеи белгал а доаккхаш.
Тут он привел несколько примеров человеческого долголетия, почерпнутых из английских журналов, замечая, что все люди, жившие более ста лет, не употребляли водки и вставали на заре зимой и летом.
Цун коачал а минот ме йоал цо ду ловзараш а даьна хозахетар, хӀаьта цун мадам Мисс Жаксон корзагӀъювлар, шовзткъа шу даьнна коачо оамал йолаш йоӀ хиннай из, бата пудра а цӀацкъамех басар а хьокхаш хиннай из, шера шозза дийше чакхдоаккхаш хиннад цо «Памела» 3, цунах ши бӀаь тума эцаш хиннад, укх варварски Россе саготдеш енна яла йоаллаш а хиннай. 3 «Памела» — цу хана наха чӀоагӀа багадаха хинна английски йоазонхочун Ричардсона (1689—1761) роман.
Ее резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурьмила себе брови, два раза в год перечитывала «Памелу» 3, получала за то две тысячи рублей и умирала со скуки в этой варварской России. 3 «Памела» — в то время чрезвычайно популярный роман английского писателя С. Ричардсона (1689—1761)

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.