Карточка слова

цӀий (д)

Перевод на русский

дийнате а, адамий а пхаьнашка лиеларьг. ЦӀийво кхоачамбу массайолча маьжен.

Источник: КОД18

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 11

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

ак, воше къайг, кхобӀаь шера еннача хӀамай дакъий дуачул дикагӀа да цкъа дийна цӀий мелча, дӀахо дала деннар хургда!
нет, брат ворон; чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью, а там что бог даст!
— Из иштта да, аьрзи, — аьнна жоп деннад къайга, — Ӏа мелар дийна цӀий доландаь, хӀаьта аз юараш яйна хӀамаш йоламдаь.
— Оттого, батюшка, отвечал ему ворон, что ты пьешь живую кровь, а я питаюсь мертвечиной.
Сона дагаухар сайна дукха езаш яр кӀалхарйоаккхилга шийна тӀаийцачун тӀехъяьнна чӀоагӀа къизал а цун наьха цӀий Ӏомехкадар дезаш йола оамалаш а.
Я вспоминал об опрометчивой жестокости, о кровожадных привычках того, кто вызывался быть избавителем моей любезной!
— Бакъда, — аьнна жоп делар Хлопушас, — къинош-м сох а хьаьрчад, хӀаьта е кулг а (из ше оаллашехь а цо вӀашкатоӀабир ший тӀехкаш ягӀа бий, хӀаьта пхьош хьал а хьекха баьнна пхьарс гуча а баьккхар цо), е кулг а да керастай цӀий Ӏодахийтарна бехке-м.
— Конечно, — отвечал Хлопуша, — и я грешен, и эта рука (тут он сжал свой костливый кулак и, засуча рукава, открыл косматую руку), и эта рука повинна в пролитой христианской крови.
Кхы кӀезига-х мичад хьох хьаьрча цӀий?»
Разве мало крови на твоей совести?
Са цӀий хьайра.
Кровь моя закипела.
Е фаьлг ба из цхьа Ӏовдалча,|Кхетамзача наьха тоабий —|Шийха цӀий хьарчанза ва|Ватикан ше хьакхеллар а?
или это сказка|Тупой, бессмысленной толпы — и не был|Убийцею создатель Ватикана?
146. «Аьла, хьа новкъостий къайлабаьхар оалхазарий ткъамаша, хӀаьта цӀий оакхараша дӀамеллар, мотт хьекхаш!
146. «Дружину твою, князь,|крылья птиц приодели,|а звери кровь полизали».|
112. «О са бераш, Игори Всеволоди! Хьалха доладеллар шо Половецки лаьтта, товрашца низ а беш, шоашта сийле леха. Цхьабакъда, сийле яккханзар оаш шоаш котдовларца, сий даккханзар Ӏодахийтара цар бӀеха цӀий.
112. «О мои дети, Игорь и Всеволод!|Рано начали вы Половецкой земле|мечами обиду творить,|а себе славы искать.|Но не с честью вы одолели,|не с честью кровь поганую пролили.|
67. цу йовзаш йоацача арен тӀа, Половецки лаьтта юккъе. Говраша баргаш тӀадеттача Ӏаьржача лаьтта дӀайийра тӀехкаш, цӀий ӀотӀаухийташ: бала хинна хьатӀаяьлар уж Эрсий лаьтта.
67. в поле незнаемом,|среди земли Половецкой.|Черная земля под копытами костьми была засеяна|и кровью полита:|горем взошли они по Русской земле.
43. ШоллагӀча дийнахьа сецца цӀий мо цӀийеннача анаюхера сердала белгало ера;
43. На другой день спозаранок|кровяные зори свет возвещают;|

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.