Карточка слова

цӀена (говр)(прил.)

Перевод на русский

чистопробный

Источник: КОД21

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Паччахьа безаме хьатӀайийрзар цунна, хӀаьта Марья Ивановнайна, массехк минута хьалха дог цӀена шийца къамаьл даь кхалсаг яйзар.
Государыня ласково к ней обратилась, и Марья Ивановна узнала в ней ту даму, с которой так откровенно изъяснялась она несколько минут тому назад.
Со безам болаш хиннавар волавеннача бесса чакхвала а Марья Ивановнайцара сай бувзам, кхыдола дерригаш а мо, долчча бесса цӀена дӀадувца а.
Я хотел было продолжать, как начал, и объяснить мою связь с Марьей Ивановной так же искренно, как и все прочее.
Са сий цӀена дар, со судах кхераш вацар, бакъда, мерза вӀашагӀа кхетарна йола минута кхы а массехк бутт тӀехьа яла тарлург хилар дагадохаро унзарвоахар со.
Совесть моя была чиста; я суда не боялся; но мысль отсрочить минуту сладкого свидания, может быть на несколько еще месяцев, устрашала меня.
Оаха баргбаьккхар бӀайха, дегаш цӀена долаш — иштта цу тайпара тхона юкъера гӀулакха соцам хилар.
Мы поцеловались горячо, искренно — и таким образом все было между нами решено.
Дош лой Ӏа, дог цӀена сона гӀулакх де?
Обещаешься ли служить мне с усердием?
Пхьагалий кетар-м цхьаккха хӀама данза цӀена ма ярий, хӀаьта цо, шайтӀа, парххе овнаш лелхийтар-кх цун, шийна тӀасоттаяь!
Заячий тулупчик совсем новешенький; а он, бестия, его так и распорол, напяливая на себя!
ХӀаьта дог цӀена поручик ший къаьнача хьакима лалла хьалъэллар.
и добрый поручик повис подле своего старого начальника.
Гучадар, Савельич сона хьалхашка цӀена хилар а бехкаш доахаши дегабуамбеши хьашт доацаш аз из хьувзаваь хилар а.
Очевидно было, что Савельич передо мною был прав и что я напрасно оскорбил его упреком и подозрением.
Ший «со» яха дегал доастамъяккхари, безам юхатохари бахьан долаш йола эгӀазал бӀаргагора сона цо деча меткӀаьлеца, хӀаьта со, дог цӀена а волаш, къинтӀера ваьлар сай даькъазача моастагӀчоа.
В клевете его видел я досаду оскорбленного самолюбия и отвергнутой любви и великодушно извинял своего несчастного соперника.
Машас дӀадаккхацар из кулг… хӀаьта цӀаьхха цун бордилгаш са басилгех хьокхаделар, цун бӀайха, цӀена барт хоабелар сона.
Маша не отрывала ее… и вдруг ее губки коснулись моей щеки, и я почувствовал их жаркий и свежий поцелуй.
«Эхь хетаций хьона, — аьлар аз цунга эгӀаз а ваха, — из ца де, аьнна, Ӏайха сона дош денначул тӀехьаггӀа, комендантага тхона аькх ваха?» — «Даьла ше мо, цӀена ва со, аз Иван Кузьмичага хӀама ма аьннадац цох», — аьнна жоп делар цо, — Василиса Егоровна яр из деррига а согара дӀахайнар.
«Как вам не стыдно было, — сказал я ему сердито, — доносить на нас коменданту после того, как дали мне слово того не делать?» — «Как бог свят, я Ивану Кузмичу того не говорил, — отвечал он, — Василиса Егоровна выведала все от меня.
ТӀаккха мара тешанзар из Гулливеро шийга дийцар цӀена бакъ хиларах.
Теперь только он поверил, что Гулливер сказал ему чистую правду.
Гулливера тӀа мел дувха барзкъаш цӀена дар,
Гулливер был одет во всё новое.
Паччахьалкхен керттерча кхетачен секретаро Рельдресселас, паччахьагара дош а дийха, аьлар, Мильдендо гонахьа беш латт, тӀемах из лораеш бола цӀена пенъоагӀув баь баллалца йолча хана мукъах а ве йиш яц Гулливер.
Государственный секретарь Рельдрессель попросил у императора слова и сказал, что Гулливера не следует убивать по крайней мере до тех пор, пока не будет построена новая крепостная стена вокруг Мильдендо.
Ийча кхаччалца Берестова дӀанакъаваьккхав из, хӀаьта Муромски дӀавахав ше дӀавахале шоллагӀча дийнахьа (шийца Алексей Иванович а волаш) доттагӀал тӀехь цхьана хӀама дуаргдолаш Прилучино воагӀаргва аьнна цунгара цӀена дош а даьккха.
Берестов проводил его до самого крыльца, а Муромский уехал не прежде, как взяв с него честное слово на другой же день (и с Алексеем Ивановичем) приехать отобедать по-приятельски в Прилучино.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.