Карточка слова

сий (б)

Перевод на русский

остриё холодного оружия

Источник: ИРТ16

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Паччахьа цӀен тӀа гӀулакх деча нахах массехк саг вар цунна гонахьа, цар сий а деш, тӀехъялийтар Марья Ивановна.
Несколько придворных окружали ее и почтительно пропустили Марью Ивановну.
Эхь а, сий а дайнад вай тайпан!..»
Стыд и срам нашему роду!..»
Массаза а еш йолча дешахьалхел тӀехьагӀа цо хоамбир даьга, бунтхоша дагакхаьбача гӀулакхашда со дакъа лоацаш хиларах беш хинна дегабуам, доадаьча иразах, сов тӀех кӀийле йолаш а хиннаб, сона хьокхаме наказне е йоагӀаш а яр, хӀаьта а дас даь гӀулакх а цун яха ха а лоархӀаш хиларах паччахьа соцам баьб зулам даьча воӀа гештде, аьнна, сий доацача наказнех а ваьккха, гаьнагӀа йолча мотте СибарегӀа геттара ваха вахийта а веза, аьнна.
После обыкновенного приступа, он объявлял ему, что подозрения насчет участия моего в замыслах бунтовщиков, к несчастию, оказались слишком основательными, что примерная казнь должна была бы меня постигнуть, но что государыня, из уважения к заслугам и преклонным летам отца, решилась помиловать преступного сына и, избавляя его от позорной казни, повелела только сослать в отдаленный край Сибири на вечное поселение.
Паччахь дӀавоаккхилга а, дворянаш цӀенбаь дӀабоахилга а оттаде гӀерташ хиннача сий доацача бунтаца ший воӀа гӀулакх хиларах теша а безам болаш вацар са да.
Батюшка не хотел верить, чтобы я мог быть замешан в гнусном бунте, коего цель была ниспровержение престола и истребление дворянского рода.
Аз йист а ца хулаш ладийгӀар цунга, хӀаьта цхьан хӀамах кхоачам беш а вар со: сий доацча зуламхочо Марья Ивановнай цӀи яккханзар, доастам а ваьккха ше юхатехар дагаехача хана ший дегала хилар тоӀадеш мо хиттадале а, цун дега чухь со а йист ца чулийташ витача хӀаман сийг хиннабале а, — мичча бесса из хиннадале а комисси йолча метте Белогорски коменданта йоӀа цӀи ца йоаккхаш йисар.
Я выслушал его молча и был доволен одним: имя Марьи Ивановны не было произнесено гнусным злодеем, оттого ли, что самолюбие его страдало при мысли о той, которая отвергла его с презрением; оттого ли, что в сердце его таилась искра того же чувства, которое и меня заставляло молчать, — как бы то ни было, имя дочери белогорского коменданта не было произнесено в присутствии комиссии.
Са сий цӀена дар, со судах кхераш вацар, бакъда, мерза вӀашагӀа кхетарна йола минута кхы а массехк бутт тӀехьа яла тарлург хилар дагадохаро унзарвоахар со.
Совесть моя была чиста; я суда не боялся; но мысль отсрочить минуту сладкого свидания, может быть на несколько еще месяцев, устрашала меня.
Сона ховра, даьна даьхе бахьан долаш венна сий долча бӀухочун йоӀ тӀаэцилга ший декхар даь дӀаоттадергдолга а ираз лоархӀаргдолга а.
Я знал, что отец почтет за счастие и вменит себе в обязанность принять дочь заслуженного воина, погибшего за отечество.
Швабрин, геттара сий а дайна, вувлавелча мо латтар.
Швабрин, совсем уничтоженный, стоял как остолбенелый.
Шоайла новкъостий мо бар, хӀаьта къаьстта тӀех шоашта хьалхале лелаечун сий деш а бацар уж.
Все обходились между собою как товарищи и не оказывали никакого особенного предпочтения своему предводителю.
— Марша воагӀалва, де сий да, яла моттиг я, дех оаха хьогара».
— Добро пожаловать; честь и место, милости просим».
Къастара гӀайгӀанца сона чухь увш дар, сийрдда бӀаргуш деце а, мерза сатувсаш, сатем байна, кхерамаш хьатӀакхачарга догдоахилга, бакъахьарча наькъаца сий дезара уйлаш.
С грустию разлуки сливались во мне и неясные, но сладостные надежды, и нетерпеливое ожидание опасностей, и чувства благородного честолюбия.
Сий доацча бӀеха моттбеттаргана из юха декха дог хилар кхы а дукхагӀа сих чуделар сона, хӀаьта из де таро хургйолча ханага сатем байнна хьежаш а вар со.
Желание наказать дерзкого злоязычника сделалось во мне еще сильнее, и я с нетерпением стал ожидать удобного случая.
Хетаргахьа, тхона тхоайла юкъе къовсам эккхийта дешаш кхы а дукхагӀа сий доацаш хийтар сона, гӀожа, ийрчача наькъаца бегваккха хьажарал совгӀа, сона цу дешашца бӀаргабайра бокъонца уйла а яь бетташ бола мотт.
Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету.
КӀирах шоашта а дицлургдола цхьа дош бахьане, кийчча хул уж човнаш е: шоай вахар дӀадала хинна а ца Ӏеш, уж кийчча хул кхычар сий а, ираз а дӀадала, шоаш без…
За одно слово, о котором через неделю верно б они позабыли, они готовы резаться и жертвовать не только жизнию, но и совестию и благополучием тех, которые…
«Хьалххе а де дезар из, — аьлар цо, раьза хилара сурт тӀа а дена,— дикача довнал, во тоам тол, хӀаьта сий долаш веце а унахцӀена ва».
«Давно бы так, — сказал он мне с довольным видом, — худой мир лучше доброй ссоры, а и нечестен, так здоров».
Кхоачаваьв со, сий дола кӀант| КӀанта майрало, хьинаро,| Керте даьннача маларо.
Завезла меня, доброго молодца,| Прытость, бодрость молодецкая| И хмелинушка кабацкая.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.