Карточка слова

саг (нах) (в, б)

Перевод на русский

человек

Источник: ИРТ16

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

Паччахьа цӀен тӀа гӀулакх деча нахах массехк саг вар цунна гонахьа, цар сий а деш, тӀехъялийтар Марья Ивановна.
Несколько придворных окружали ее и почтительно пропустили Марью Ивановну.
Акушерка йолча саг вахийт вай цун ӀажагӀа чокхи да?»
Не послать ли к повивальной бабушке за ее желтым роброном?»
Цо самовар хьачуера, чаь кружка молаш Іо а хайна вӀалла а кхоача ца луш дола паччахьа коа, тӀара хӀамаш дувца из йолалушшехь а паччахьана шийна гӀулакх деш вола саг хьачуваьлар паччахьа коа тӀара пошт наӀар тӀа а сацийта, Миронова йоӀ паччахьа ше йолча ех аьлар цо.
Она принесла самовар и за чашкою чая только было принялась за бесконечные рассказы о дворе, как вдруг придворная карета остановилась у крыльца, и камер-лакей вошел с объявлением, что государыня изволит к себе приглашать девицу Миронову.
Из ца кхеташ хиларахи хьаькъал ца хиларахи кхийттавац ше шийх паччахьа цӀи тиллачох дӀа, телха, уйлах веха, во саг ше хиларах кхийттав.
Он пристал к самозванцу не из невежества и легковерия, но как безнравственный и вредный негодяй.
Марья Ивановна жоп делар, ший яхара еррига тӀехье цу наькъаца ювзаенна я, тешам болаш саг ше хилар тӀа гӀолла веннача сага йоӀ а хиларах, низ болча нахагара гӀо а новкъостал а лаха йода, аьнна.
Марья Ивановна отвечала, что вся будущая судьба ее зависит от этого путешествия, что она едет искать покровительства и помощи у сильных людей, как дочь человека, пострадавшего за свою верность.
Вер дац со воагар: ший сийна тӀех дезагӀа лоархӀаш хиннача гӀулакха тӀера ца воалаш лобни моттиге 25 вийнав са даьх вола саг, Волынскецеи, Хрущевацеи венна дӀаваьлар са да.
Не казнь страшна: пращур мой умер на лобном месте, отстаивая то, что почитал святынею своей совести; отец мой пострадал вместе с Волынским и Хрущевым 7.
Дукха каьхаташ тӀададача истола хьатӀахайна ши саг вагӀар, дӀатӀахьажача цӀимхӀареи, дог шийлеи вола ха яха цхьа инарали, кадани нахаца хьакхаштеи вола чӀоагӀа куст дола ткъаъ бархӀ шу хургдола гварде капитани.
За столом, покрытым бумагами, сидели два человека: пожилой генерал, виду строгого и холодного, и молодой гвардейский капитан, лет двадцати осьми, очень приятной наружности, ловкий и свободный в обращении.
Саг йоалайича — пайдана воацаш хургва хьо!»
Женишься — ни за что пропадешь!»
Хиш даьржар, наькъаш саг дӀагӀоргвоацаш хилар.
Речки разлились, и дороги стали непроходимы.
— Саг йоалае хьалха хьона дагадеха дале а ишта нийсъенна саг тӀехъялийтар къа долаш, селла дика йоӀ я Марья Ивановна.
— Хоть раненько задумал ты жениться, да зато Марья Ивановна такая добрая барышня, что грех и пропустить оказию.
— Бера саг йоалае безам ба!
— Дитя хочет жениться!
«Саг йоалае! — аьлар цо.
— Жениться! — повторил он.
— Ак ма алалахь, из дика делахь сона: гӀулакх де саг сона укхаза эшаргвац, бакъда, хьо а воацаш, цхьаь Марья Ивановна наькъа йоде со сатийна хургвац.
— Не откажи, будь мне благодетелем; в прислуге здесь я нуждаться не стану, а не буду спокоен, если Марья Ивановна поедет в дорогу без тебя.
Со, тешаме вола эпсар хьо Ӏехаве безам хургболаш вац, сох теша хьо, саг йоалаелга даьсса гӀулакх да.
Я, честный офицер, не захочу тебя обманывать: поверь же ты мне, что женитьба блажь.
«Из-м деррига а дика да, воше, цаӀ дика дац: малагӀча шайтӀа духьа гӀерт хьо саг йоалае?
«Все это, брат, хорошо; одно нехорошо: зачем тебя черт несет жениться?
Уж дӀайожаш баьча сухалах, Пугачева коменданталла оттаваьча модж а йолаш волча казака сиха тоам бар леладарах бӀаргадайра сона, тхо хьадоаладаьча кучеро дийца хабар бахьан долаш, паччахьа шийна гаргга лелаву саг сайх царна хийттилга.
По скорости, с каковой их запрягали, по торопливой услужливости брадатого казака, поставленного Пугачевым в коменданты, я увидел, что, благодаря болтливости ямщика, нас привезшего, меня принимали как придворного временщика.

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.