Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.
«ХӀаьта хӀана хет хьона», — аьлар аз, — нах баха моттиг гаьна йаццаш санна?» — «Сона из хет мух цигахьара хьахьекхандаь, — аьлар наькъахочо, — хӀаьта цигахьара хьайоагӀаш кӀура хьаж а кхийтар сона, хов сона юрт гарга йолга».
«В самом деле, — сказал я, — почему думаешь ты, что жило недалече?» — «А потому, что ветер оттоле потянул, — отвечал дорожный, — и я слышу, дымом пахнуло; знать, деревня близко».
89. ший низ болча бӀунашцеи болата товрашцеи, ваьлар Половецки лаьтта, ӀотоӀадир довкъаши аьлеши, дӀаӀаьржадир хиши Ӏамарчи, докъадир тоатолаши ушалаши. ХӀаьта форда юхера вена сийдоаца йовсар Кобяк 21 аракхессар, мух хьайча санна масса, половецки доккхача аьшка бӀунашта юкъера: тӀаккха вежар Кобяк Киев-гӀалий тӀа Святослава цӀеношка.
89. грозою:|прибил своими сильными полками|и булатными мечами,|наступил на землю Половецкую,|притоптал холмы и овраги,|взмутил реки и озера,|иссушил потоки и болота.|А поганого Кобяка от лукоморья,|из железных великих полков половецких,|как вихрь исторг:|и пал Кобяк в граде Киеве,|в гриднице Святославовой.|