Карточка слова

доагӀа(нареч.)

Перевод на русский

тихо (спокойно)

Источник: ИРсНС

Ниже можно посмотреть примеры, послушать озвучки, сравнить похожие формы и при необходимости отправить уточнение.

Действия
Поделиться в Telegram
Для этого слова пока нет озвучек. Если хотите, вы можете добавить свою.
Искать это слово дальше

Примеры 16

Живые варианты употребления помогают понять смысл и контекст.

— Хой хьона, дер дайнар, хьайна фу де доагӀа?»
— Знаешь ли, бездельник, чего ты достоин?
Кастта ший соцара къаста езилга дагадехача, бера ийккха Ӏаг яь чу а божаш, сов чӀоагӀа корзагъяьлар нана, «Ӏаьта тӀаккха басилгаш тӀа гӀолла бӀаргех доагӀа хий Ӏодоладелар.
Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, и слезы потекли по ее лицу.
215. Иллеш доах къаьнача аьлашта, къонабарашта а даккха доагӀа:
215. Певши песнь старым князьям,|потом и молодым петь:|
184. Форд хьайра бийсан юккъе, дуӀа доагӀа, морхаш санна. Половецки лаьттара Эрсий лаьтта, даьй дошоча Ӏарша тӀа вуга никъ хьахьех Дала аьлага Игорага.
184. Прыснуло море в полуночи,|идут смерчи тучами.|Игорю-князю бог путь указывает|из земли Половецкой|в землю Русскую,|к отчему золотому столу.
178. «О Славутича Днепр! Хьо доагӀа Половецки лаьтта гӀолла, тӀо-лоамех чакх а даьнна,
178. «О Днепр Словутич!|Ты пробил каменные горы|сквозь землю Половецкую.|
143. Сула а дагӀац хӀанз Переяславль яхача гӀалагахьа, ший дото талгӀешца ловзаш, Двина а ушал хинна доагӀа цу бирсача полочаношта, сийдоацарий цӀогӀарч хозаш.
143. Уже Сула не течет серебряными струями|для города Переяславля,|и Двина болотом течет|для тех грозных полочан|под кликом поганых.|
134. Лаккха айлу хьо, уйла, деналца котало яккхара, михаца ловзаш доагӀа лаьча санна, майрра оалхазар эшадара.
134. Высоко взмываешь на подвиг в отваге,|точно сокол на ветрах паря,|стремясь птицу храбро одолеть.|
49. Лаьтта эг, хиш Ӏаьржа доагӀа, демо къайлаяьхай аренаш,
49. Земля гудит,|реки мутно текут,|пыль поля покрывает,|
Герасима хазацар уж, иштта хазацар цунна ше юххе гӀолла дӀаводача гаьнаша яха шорх а, цхьабакъда, цунна холора кхачаш доагӀача кӀих йоагӀа йовзаш йола хьаж, ший даьхе йолчара доагӀа фо ший можа а чешта а юкъе безаме ловзаш холора,
Герасим не мог их слышать, не мог он слышать также чуткого ночного шушуканья деревьев, мимо которых его проносили сильные его ноги, но он чувствовал знакомый запах поспевающей ржи, которым так и веяло с темных полей, чувствовал, как ветер, летевший к нему навстречу — ветер с родины — ласково ударял в его лицо, играл в его волосах и бороде;

Пословицы

Если слово встречается в устойчивых выражениях, они будут показаны здесь.

Нет пословиц.

💬 Вопросы об этом слове

+ Спросить

Вопросов об этом слове пока нет. Задайте первый!

Связанные разделы

Участие в проекте

Добавить озвучку или пример

Войдите, чтобы добавить произношение или пример употребления для этого слова.

Войти

Сообщить об ошибке в карточке

Если заметили неточность в слове, переводе, примерах или озвучке, отправьте короткое сообщение через форму ниже.