Ингушская пословица
Дика хилар – саг хилар.
Перевод
Хорошим быть – человеком быть.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хорошим быть – человеком быть.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Коня выбирай по галопу, человека – по спокойствию (сдержанности).
Лишь бы было, из чего сшить рубаху, а из чего сделать воротник, у нас найдется.
Одного можно одолеть, но многих одолеть невозможно.
Лопаясь от переедания, мулла пытался снять пробу с очередного блюда.
У щедрого отдающего не убыло, у скупого от сбереженного не прибыло.
Твои достоинства люди видят один раз, а недостатки – десятки раз.