Ингушская пословица
Бордз хьунаг1а мара сецаяц.
Перевод
Волк только в лесу считает себя дома.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Волк только в лесу считает себя дома.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Никогда в достатке не будут жить те, кто переводит керосин (на лампу), поздно ложась спать, а встают к обеду, позабыв про работу.
Базар – шайтановы игрища.
От чесоточного лишь чесотку получишь.
Горе удаляется – каждый день на него ложится лопата земли.
Без помола мельница не останется.
Две жены многоженца перестали ссориться, когда муж привел третью.