Ингушская пословица
Гуйрана даьккха таьлми эсала хул.
Перевод
Осенний выводок бывает слабым.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Осенний выводок бывает слабым.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Коня узнаешь по его бегу, человека – по его спокойствию (терпеливости).
Никчемный мужчина трезвый – овца, пьяный – волк.
Кого не любят в семье, того и в народе не любят.
Богач ли, бедняк ли – последнее его достояние – саван.
Скот (богатство) отца – добыча сына.
Горе, принимаемое без уныния, - одно горе, а принимаемое с плачем – дважды горе.