Ингушская пословица
Ц1и ц1еро мара йийзаяц.
Перевод
Огонь только огнем зажигают.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Огонь только огнем зажигают.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Ищи летом то, что тебе понадобится зимою.
Умерли и тот, кто боялся смерти, и тот, кто ее не боялся.
Иным кажется: громко кто-то сказал – напугать хочет; тихо сказал – трусит; промолчал – дурак; высказался – умника корчит.
Невеста, которую лелеяли, приговаривая: “Да умрем мы вместо тебя”, - стала говорить: “Да умрете вы вместо меня!”.
“Лучше съесть котел каши, чем весь день работать”, - говорил лентяй.
Собака различает труса и храбреца.