Ингушская пословица
Хьона везачоа хьо а везаргва.
Перевод
Кто люб тебе, тому и ты люб.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Кто люб тебе, тому и ты люб.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Семья без согласия, что поражение в бою.
Да не попросят у нас взаймы: дашь, не дашь – все равно родство испорчено.
У осиротевшей семьи много хозяев, да мало пользы.
Строптивая девушка в замужестве не уживется.
Пресытившийся богач смотрит на всех свысока.
Искреннее слово до вершины Казбека долетело (весь город услышал).