Ингушская пословица
Б1аьстан дено 1ана бутт кхоаб.
Перевод
Весенний день зимний месяц кормит.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Весенний день зимний месяц кормит.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Каждый мастер свою работу лучше знает.
Вареной говядине соответствует говяжий бульон, свиному мясу – свиной.
Кто знает тебя, тот тебя и чтит; а кто тебя не знает, тот чтит твою шубу (одежду).
Храбрый дурак – горе людское.
Шею сломал не тот, кто сказал “прыгай”, а тот, кто прыгнул.
Как ни черни золото, оно не почернеет.