Къулбухьера йоаг1а йоачан – мар венна сийлг я, - г1ир-г1ир яьха соцаргья; г1инбухьера йоаг1а йоачан - воша венна йиша я, - йийлха 1аббалца соцаргьяц.
Непогода с севера – жена, у которой умер муж, - слегка всплакнет и успокоится; непогода с юга – сестра, у которой умер брат, - не успокоится, пока не выплачется.
Къел-моцал – цхьан юкъа хинна йоачан; майрал-денал – божаргбоаца Башлоам-корта.
Голод и бедность – временная непогода; мужество и смелость – несокрушимый Казбек.
Йоачан а екхан а боарамаг1а дика я.
И солнце, и дождь – все хорошо в меру.
Йоачан а дика я йокъала т1ехьа йоаг1аш, екхан а дика я йоачана т1ехьайоаг1аш.
Дождливая погода хороша, когда идет вслед за засухой; солнечная погода хороша, когда она идет вслед за дождливой.
Екхан йолча хана йоачанга хьеж; йоачан хилча, екханга сатувс.
В засушливое время дождя ждут, а в дождливое – о солнце мечтают.