Ингушская пословица
Къе саг къушта а ва гоама.
Перевод
Бедного и воры не любят.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Бедного и воры не любят.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
А много – и кабанов в лесу, и ворон в небе.
Того, кто не по праву занял почетное место, с позором отправили на свое (непочетное) место.
Язык доносчика пропитан змеиным ядом.
И мышь стала кусаться, когда ее стали убивать.
Главное богатство семьи во взаимном согласии.
Да не будет у нас потомков, утром ищущих свои чувяки.