Ингушская пословица
Йис кхийтта ябакх мерза хул.
Перевод
Тронутая инеем тыква бывает слаще.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Тронутая инеем тыква бывает слаще.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Все, что в доме – заботы хозяйки, вне дома – хозяина.
Нет такой плотины, какую бы вода со временем не снесла.
Даже птичке свое гнездо кажется башней.
Бывалый на пирах знает законы застолья.
Кто людей и мусор принимает за одно и то же, тот сам окажется в навозной куче.
Решили на сходе избавиться от плохих людей, и тут самый худший сел точить саблю (чтобы уничтожать плохих).