Ингушская пословица
Доацар паччахьа а ийшад.
Перевод
И царь нуждался в том, чего у него нет.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
И царь нуждался в том, чего у него нет.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Где ум, там и мужество, а где ум да мужество, там и честь.
И плохой человек слывет хорошим, если он богат.
Вовремя посеянное вовремя созрело, в детстве выученное на всю жизнь сгодилось.
Близкий сосед лучше далекого брата.
Даже ворона сначала гнездо строит и лишь затем воронят выводит.
Зимою – шуба, летом – бешмет; зимою – сани, летом – арба.