Ингушская пословица
Дика дагалацар а маьл ба.
Перевод
Иметь хорошие помыслы – уже благо.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Иметь хорошие помыслы – уже благо.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Хорошо, когда своя вещь у тебя на виду.
Все едино: что нюхать запах мяса, что слушать шелесть денег.
Вши идут к овчине, деньги идут к деньгам.
Горе, пережитое вместе с народом, - не горе.
Задумал мулла съесть поросенка и говорит ему: “Хоть ты и визжишь, да будет мой отец лежать в могиле с кабаном, если ты не детеныш лани”.
Рассердился невпопад – нажил горя на год.