Ингушская пословица

Во сесаг – лард йоаца ц1а.

Поделиться в Telegram
Перевод

Плохая жена – дом без основы (фундамента).

Источник

Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора

Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым

Другие пословицы