Ингушская пословица

Моллаг1а дика-во д1адоладалехьа сага дагадоха деза Далла ше вала кхеллалга.

Поделиться в Telegram
Перевод

Перед тем, как начать какое-либо дело, хорошее или плохое, человек должен сначала вспомнить, что бог Дяла породил его и призовет его.

Источник

Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора

Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым

Другие пословицы

Ткъо шу даьннар берза тара хул – д1аверзар, хьаверзар кадай долаш; шовзткъа шу даьннар – ц1окъа лома тара ва – денал долаш, т1акхийтта шийна дезар хьадоаккхаш; кховзткъа шу даьннар чана тараверз – мекъвенна, вижара т1ера волаш.

Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.