Ингушская пословица
Ловзарах беркат даьннадац.
Перевод
Шуточки до добра не доводят.
Источник
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Шуточки до добра не доводят.
Мудрые наставления наших предков. Из ингушского фольклора
Собраны, переведены и подготовлены к печати И. А. Дахкильговым
Попрошайка собаки не боится – собака его посоха боится.
Двадцатилетний похож на волка – шустрый, быстрый; сорокалетний похож на барса – мужественный, своего не упустит; шестидесятилетний похож на медведя – ленивый и склонный к спячке.
Не имеющий брата грустно смотрел на чужую родню.
Если мать будет в союзе с выросшими детьми, отцу остается только дом покинуть.
Поешь – спать тянет; поспишь – есть охота – ох, как трудно жить.
Хитрец и шайтана надует.